white-collar worker
- 白领;白领工人,脑力劳动者
-
Everybody hopes to be a white-collar worker .
大家都希望做白领工人。
-
I 'm a white-collar worker .
我是脑力劳动者。
-
Shanghai , for years , was the best place in China to be a white-collar worker .
上海市已经连续几年成为中国白领的最佳选择。
-
He has the appearance of an able white-collar worker .
他那样子象个干练得白领。
-
Neither of these quite captures the mood of the average white-collar worker .
这两个解释都不能确切描绘普通白领的情绪。
-
White-collar worker , framework , elite .
白领,骨干,精英。
-
To mention a white-collar worker conjures an image of dressing well on a crowded bus or subway and struggling to afford a house .
提到白领,人们往往想到穿着光鲜亮丽去挤公交或地铁、为买房而拼命工作的上班族。
-
Apple now seems to be more defensive rather than really splash out something new , said Jenny Mao , a tech-savvy white-collar worker in Shanghai .
苹果现在似乎在防守,而不是真正创新一些东西,珍妮.毛说,一个在上海技术熟练的白领。
-
Ten years ago Yu appeared in the TV drama Qian Shou , or Hand In Hand , playing a white-collar worker who has a love affair with a married man .
十年前俞飞鸿出演了电视连续剧《牵手》,扮演了一个爱上了已婚男人的白领青年。
-
A white-collar worker who worked in Beijing and is now living in Shanghai told the Beijing News that the cost to rent a home in Shanghai is on a par with Beijing .
一名曾在北京工作、现在居住在北京的白领对北京新闻表示,在上海租房的价格已经和在北京一样了。
-
Never mention it . I 'm the only not-married girl in our class . Yeah , I 'm the white-collar worker who suffers a bitter dark life .
别提了。我是咱们班女生中唯一还没结婚的。我是白领没错,过得却是黑生活。
-
As far as I know , none of my Shanghai friends would ask their girlfriends to share the bill when they first met , said Liu Tao , 26 , a white-collar worker .
据我所知,我的上海朋友在初次约会时没有一个会让他们的女友平分账单,刘涛说,一个26岁的白领。
-
In Weimar Republic history , especially during the relatively stable stage , American mass culture was spread widely in Germany and was warmly welcome by the new middle class represented by the white-collar worker .
魏玛共和国时期,特别是相对稳定时期,美国大众文化迅速传遍德国,赢得了以白领职员为代表的新中间阶级的热烈欢迎;
-
" Skyrocketing food prices have forced me to pay 200 yuan more on food every month , so I have to spend less on entertainment and clothes ," said Guo Min , a white-collar worker in Beijing .
在京白领郭敏(音译)说:由于物价飞涨,我每月要多花200元餐费,所以不得不节省娱乐和服装的开支。
-
Evonne Shen , a white-collar worker in Hangzhou , Zhejiang province , bought a handbag for 3000 yuan ( $ 450 ) from a British online shopping site , saving more than 300 yuan compared with the price a week ago .
浙江省杭州市一名名叫EvonneShen的白领阶层,从英国一家网上购物网站买了一个价值3000元(折合450美元)的手提包,这一价格相比1周前要节省了300元。
-
" In the past I usually bought train tickets at the railway station or its official agents , but now I always buy at home on my computer ," said Wang Ying , a white-collar worker from East China ` s Anhui province , who works in Beijing .
过去我一般在火车站或售票点买票,但现在我都在家里网上订票。从安徽来京工作的白领王颖(音译)说。